Laotian is pretty much like Thai (wait, Laotian IS Thai but without the complicate number+ noun joining, prefix, suffix, vocab. Sunya can also means center like the word Sunklang, where the "ya" becomes a mute alphabet and join with the word -klang, which means middle. Is a combination of the word Sunya(zero)+ Atta(self) Sunyatta means without body (not permanent or not owning anything) ๐(0) can also be use to express an idea of "not having" or "not being" In Thai if you want to express an idea and make number and noun into one word then there is a different set of counting.īut 1 week( 7 days) Neung Sapadah (dah is a suffix for day) So is my country in the East of Southern Asia or in the South of Eastern Asia lol?
I am curious as to why many genetically unrelated East Asian languages use the same numbers, I thought numbers were a basic part of the language that resisted change? Or did one East Asian language "teach" the rest how to count? It's funny because Basque (Basque) numbers sound nothing like Spanish/French/Catalan (Indo-European) numbers, yet Thai (Tai-Kadai) numbers sound like Cantonese (Sino-Tibetan) numbers.ġ: yi 2: er 3: san 4: si 5: wu 6: liu 7: qi 8: ba 9: jiu 10: shi 11: shi-yi (ten-one) 12: shi-er (ten-two) 13: shi-san (ten-three) 14: shi-si (ten-four).Ģ0: er-shi (two-ten) 21: er-shi-yi (two-ten-one) 30: san-shi (three-ten) 40: si-shiġ0000 yi wan (one "tenthousand" ("myriad") )Ĭantonese numbers (same counting system as Mandarin):ġ: jat 2: ji 3: saam 4: sei 5: m 6: lok 7: cat 8: baat 9: gau 10: sapĮDIT: Fixed incorrect Mandarin pinyin spelling
One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine TenĮleven Twelve Thirteen. How do you say the following numbers in East Asian languages: